首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

是仪字子羽文言文翻译

2025-10-27 13:38:06

问题描述:

是仪字子羽文言文翻译,拜谢!求解答这个难题!

最佳答案

推荐答案

2025-10-27 13:38:06

是仪字子羽文言文翻译】《是仪字子羽》出自《三国志·吴书·是仪传》,记载了东吴名臣是仪的生平事迹。本文通过简要总结与表格形式,帮助读者更清晰地理解这段文言文内容。

一、

是仪,字子羽,是东吴时期的著名官员,以忠诚正直、廉洁自律著称。他早年因避乱迁居江东,受到孙权的赏识,逐步升迁至重要职位。在朝中,他不阿谀奉承,坚持原则,多次劝谏孙权重视贤才、慎用权力,展现了其政治远见和人格魅力。

文中还提到他是仪为官清廉,生活简朴,深受百姓爱戴。他在任期间,注重法治,反对奢侈,为东吴政权的稳定和发展作出了一定贡献。

二、文言文翻译对照表

原文 翻译
是仪,字子羽,北海营陵人也。 是仪,字子羽,是北海郡营陵县人。
少有节操,避乱江东,依孙权。 他年轻时就有气节和操守,为躲避战乱来到江东,投靠孙权。
权器之,以为骑都尉,典军粮。 孙权器重他,任命他为骑都尉,主管军粮事务。
是仪不治产业,居处俭素。 是仪不经营家产,居住简朴。
每朝廷大事,常引义正辞。 每当朝廷有重大事务时,他常常据理力争,言辞正直。
权尝问曰:“卿何以不治产业?” 孙权曾问他:“你为什么不经营家产?”
对曰:“臣闻君子之德,好善而恶恶;今若治产业,则不能专心于公事。” 他回答说:“臣听说君子的品德,是喜好善良、厌恶邪恶;如果现在经营家产,就无法专心于公务。”
权悦,遂不复问。 孙权听了很高兴,于是不再过问。
是仪性忠清,不营私利,每有所言,未尝阿顺。 是仪性格忠诚清正,不谋私利,每次进言,从不阿谀奉承。
权亦敬惮之,每有所议,必先咨询。 孙权也很敬重他,每当有议论时,必定先征求他的意见。

三、总结

《是仪字子羽》通过简练的语言,刻画了一个忠诚、正直、清廉的古代官员形象。他是东吴时期难得的贤臣,不仅在政治上有建树,更在道德修养上为人所敬仰。文章通过具体事例,体现了“德治”思想在当时政治中的重要地位。

通过文言文与现代汉语的对照,我们能更好地理解古人的智慧与价值观,也为今天的社会治理提供了历史借鉴。

如需进一步分析其他人物或篇章,欢迎继续提问。

以上就是【是仪字子羽文言文翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。