【山中留客的译文】《山中留客》是唐代诗人张旭所作的一首诗,表达了在山中留住客人的深情与留恋。这首诗语言简练,意境深远,常被用来表达对友人或客人的不舍之情。以下是对该诗的译文及。
一、原文与译文对照
| 原文 | 译文 |
| 山光悦鸟性,潭影空人心。 | 山间的景色让鸟儿欢愉,水中的倒影使人心境宁静。 |
| 纵使晴明无雨色,满身花影带香尘。 | 即使天气晴朗没有雨,身上也沾满了花香和尘土。 |
| 欲留君不住,劝君且住。 | 想要挽留你,却无法留下你,只能劝你暂且留下。 |
| 何必苦留君?心似白云深。 | 何必苦苦挽留你呢?我的心就像那飘渺的白云一样深远。 |
二、
《山中留客》是一首描写自然景色与情感交织的诗歌。诗人通过描绘山中清新的环境和美丽的自然风光,表达出对来访之人的深厚情谊。虽然诗人希望客人能多留几日,但最终也明白,强留不如随缘,表达了诗人豁达的心境。
- 主题思想:表达对客人的依依惜别之情,同时展现诗人淡泊名利、超然物外的情怀。
- 艺术特色:
- 语言简洁,意象鲜明;
- 景中有情,情景交融;
- 结尾点题,含蓄隽永。
- 情感表达:既有留客的真诚,也有放手的洒脱,体现出一种深沉而细腻的情感。
三、结语
《山中留客》不仅是一首写景诗,更是一首抒情诗。它通过自然景象的描写,传达出诗人对友情的珍视与对人生起伏的坦然接受。无论是从文学价值还是情感深度来看,这首诗都值得细细品味。
以上就是【山中留客的译文】相关内容,希望对您有所帮助。


