【记承天寺夜游的原文和翻译】《记承天寺夜游》是北宋著名文学家苏轼的一篇散文,写于他被贬黄州期间。文章以简洁的语言描绘了一个月夜漫步的情景,表达了作者在逆境中依然保持豁达心境的情感。
原文:
元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
翻译:
元丰六年十月十二日的夜晚,我刚脱下衣服准备睡觉,月光洒进房间,我高兴地起来散步。想到没有人可以一起分享这份乐趣,于是前往承天寺找张怀民。张怀民也没有睡觉,我们便一起在庭院中散步。庭院里的月光如同清澈的积水,水中的藻类和荇菜交错纵横,原来是竹子和柏树的影子。哪一夜没有月亮?哪里没有竹子和柏树?只是缺少像我们这样清闲的人罢了。
赏析:
这篇短文虽仅百余字,却意境深远,语言简练。苏轼在被贬的困境中,仍能从自然中找到慰藉,表现出一种超然物外、随遇而安的生活态度。文中“庭下如积水空明”一句,以巧妙的比喻将月光下的庭院描绘得如梦似幻,体现了作者高超的艺术表现力。
同时,“但少闲人如吾两人者耳”一句,表面上是自嘲,实则蕴含着对人生境遇的深刻感悟。在那个时代,像他们这样能够欣赏月色、静心思考的人并不多见,这也反映出作者内心的孤独与无奈。
结语:
《记承天寺夜游》不仅是一篇描写月夜美景的文章,更是一首抒发情感、表达哲思的散文诗。它让我们看到,在人生的低谷中,依然可以找到心灵的宁静与自由。苏轼用最朴素的文字,传递出最深沉的情感,值得我们细细品味。