【岳阳楼记的原文及译文】《岳阳楼记》是北宋著名文学家范仲淹所写的一篇散文,文章以岳阳楼为背景,描绘了洞庭湖的壮丽景色,并借景抒情,表达了作者“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负和远大理想。本文不仅是一篇优美的写景散文,更是一篇具有深刻思想内涵的经典之作。
一、
《岳阳楼记》通过描写不同天气下岳阳楼的景色变化,引出两种不同的观景心情——“悲”与“喜”,并进一步引申到士大夫应具有的胸怀与责任。全文结构清晰,语言凝练,情感真挚,体现了作者对国家、人民的深切关怀。
二、原文及译文对照表
| 原文 | 译文 |
| 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 | 庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵郡的太守。 |
| 越明年,政通人和,百废俱兴。 | 到了第二年,政事顺利,百姓和睦,各种废弃的事业都重新兴起。 |
| 乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。 | 于是重新修建岳阳楼,扩大原来的规模,在楼上刻上了唐代和现代贤人的诗词文章。 |
| 属予作文以记之。 | 嘱咐我写一篇文章来记录这件事。 |
| 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。 | 我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。 |
| 衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。 | 洞庭湖连接着远山,吞纳着长江,水势浩荡,广阔无边;早晨阳光明媚,傍晚云雾缭绕,景象千变万化。 |
| 此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。 | 这就是岳阳楼的壮观景象,前人的描述已经很详尽了。 |
| 然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? | 然而,它向北通向巫峡,向南到达潇水和湘水,迁徙的官员和诗人,常常在这里聚会,他们观赏景物的心情,难道不会有所不同吗? |
| 若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。 | 像那连绵的细雨下个月都不停,阴冷的风怒吼,浑浊的波浪冲天;太阳和星星隐藏了光辉,山岳也失去了轮廓;商人旅客不能出行,船桅倒下,船桨折断;傍晚时分,昏暗无光,老虎咆哮,猿猴哀鸣。 |
| 登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。 | 登上这座楼,就会产生离开国都、怀念家乡、担心诽谤、害怕责难的心情,满眼都是凄凉的景象,情绪激动,感到极度悲伤。 |
| 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。 | 到了春天天气晴朗,微风不作,水面上平静无波,天光水色,一片碧绿,广阔的水面;沙鸥飞舞聚集,鱼儿游动;岸边的香草和小洲上的兰花,郁郁葱葱。 |
| 而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极! | 或许有时烟雾散尽,皎洁的月光照耀千里,水面泛起金色的光芒,静止的倒影如玉璧沉入水中,渔夫的歌声彼此呼应,这种快乐哪里有尽头呢! |
| 登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 | 登上这座楼,就会感到心情舒畅,荣耀与屈辱都忘记了,举杯迎风,心中充满喜悦。 |
| 嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为。 | 唉!我曾经探求古代仁人志士的心境,或许不同于这两种人的情感。 |
| 何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。 | 为什么呢?因为他们不因外物而高兴,也不因自己而悲伤;身居朝廷高位就担忧百姓,身处偏僻之地就担忧君主。 |
| 是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。 | 在朝廷做官就要忧虑百姓,在民间也要忧虑君主。那么什么时候才能快乐呢?他一定会说:“在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐。” |
| 噫!微斯人,吾谁与归? | 唉!如果没有这样的人,我和谁一起归依呢? |
三、结语
《岳阳楼记》不仅是对自然景观的描写,更是对人生境界的思考。范仲淹通过这篇文章,表达了一种超越个人得失、关心国家社稷的精神追求。这篇文章至今仍被广泛传诵,成为中华文化中一篇不可多得的佳作。
以上就是【岳阳楼记的原文及译文】相关内容,希望对您有所帮助。


