【声声慢原文及翻译注释】《声声慢》是宋代女词人李清照的代表作之一,全词以细腻的情感描写和深沉的意境著称,表达了作者在国破家亡、漂泊无依后的孤独与哀愁。以下是对该词的原文、翻译、注释以及整体内容的总结。
一、原文
声声慢
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?
雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?
守着窗儿,独自怎生得黑?
梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个愁字了得!
二、翻译
译文:
我四处寻找,却什么也没有;周围一片冷清,心中充满凄凉与悲伤。
天气刚刚变暖,却又寒冷,这种时候最难以安眠。
喝了几杯淡淡的酒,又怎能抵挡傍晚时分的寒风?
飞过的雁群让我心伤,原来是以前相识的那只。
满地的菊花已经凋零,变得枯萎不堪,如今还有谁愿意采摘呢?
我独自守在窗前,怎么才能熬到天黑?
梧桐树下,细雨绵绵,到了黄昏时分,一点一点地落下。
这样的光景,怎么能用一个“愁”字来概括呢?
三、注释
词语 | 注释 |
寻寻觅觅 | 形容内心空虚,不断寻找却无所获 |
冷冷清清 | 环境的冷清,也映衬内心的孤寂 |
凄凄惨惨戚戚 | 叠词,形容极度的悲凉与忧伤 |
乍暖还寒 | 天气忽冷忽热,暗示心情起伏不定 |
将息 | 养息、调养 |
淡酒 | 酒味清淡,无法驱寒或解愁 |
雁过也 | 大雁飞过,象征离别与思乡 |
黄花 | 菊花,象征高洁与凋零 |
憔悴损 | 枯萎、憔悴,比喻身心俱疲 |
守着窗儿 | 独自坐在窗前,表现孤独 |
梧桐更兼细雨 | 梧桐树与细雨交织,渲染凄凉氛围 |
这次第 | 这样的情况 |
怎一个愁字了得 | 表达情感复杂,无法简单概括 |
四、总结
《声声慢》是李清照晚年作品,抒发了她在经历国破家亡、丈夫去世后,对人生无常的深切感慨。全词通过一系列意象(如“冷冷清清”、“黄花堆积”、“细雨梧桐”)营造出一种凄凉、孤寂的氛围,语言凝练,情感真挚,是中国古典诗词中极具代表性的抒情作品。
内容要点 | 简要说明 |
作者 | 李清照(宋代著名女词人) |
创作背景 | 晚年生活困顿,国破家亡 |
主题 | 孤独、哀愁、人生无常 |
艺术特色 | 叠词运用、意象丰富、情感真挚 |
语言风格 | 清新自然,含蓄深沉 |
如需进一步探讨李清照的其他作品或宋词艺术风格,欢迎继续提问。
以上就是【声声慢原文及翻译注释】相关内容,希望对您有所帮助。