首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

王冕者诸暨人全文翻译

2025-09-17 23:25:11

问题描述:

王冕者诸暨人全文翻译,有没有大佬在?求高手帮忙看看这个!

最佳答案

推荐答案

2025-09-17 23:25:11

王冕者诸暨人全文翻译】一、

《王冕者诸暨人》是出自《明史·王冕传》的一段文字,主要讲述了元末著名画家、诗人王冕的生平事迹。文章通过简练的语言,刻画了王冕自幼聪慧、勤奋好学、不慕荣利的性格特点,以及他在绘画和诗歌方面的卓越成就。

王冕出身贫寒,但天资过人,尤其擅长画梅,其作品清雅脱俗,深受时人推崇。他虽有才华,却不愿仕途,选择隐居山林,追求精神上的自由与艺术的纯粹。文中通过对王冕一生的概述,展现了他对艺术的执着追求和对世俗名利的淡泊态度。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
王冕者,诸暨人。 王冕是浙江诸暨人。
幼贫,父以牧牛为业。 他小时候家境贫穷,父亲以放牛为生。
母早卒,养于外祖母家。 母亲早逝,由外祖母抚养长大。
稍长,好读书,尝夜坐诵书。 长大后喜欢读书,常常在夜里坐着读书。
父怒,鞭之,未尝废。 父亲生气,用鞭子打他,但他从未停止读书。
有志于学,遂游学于吴中。 他立志求学,于是到吴中游学。
从师学画,工笔墨,尤善画梅。 跟随老师学习绘画,擅长用笔墨,尤其擅长画梅花。
其画梅,枝干如铁,花如胭脂,清绝可爱。 他画的梅花,枝干如铁,花朵如胭脂,清雅可爱。
时人争购之,得钱以奉母。 当时人们争相购买他的画,所得的钱用来奉养母亲。
有贵人欲纳之为妾,辞不就。 有富贵之人想将他收为妾室,他拒绝了。
后避兵乱,隐于九里山。 后来因战乱避世,隐居于九里山。
与僧为友,日吟诗作画。 与和尚为友,每天吟诗作画。
天下大乱,遂不复出。 天下大乱之后,便不再出山。
今人称其画为“王梅”,传于后世。 如今人们称他的画为“王梅”,流传后世。

三、结语

《王冕者诸暨人》不仅是一篇人物传记,更是一幅描绘古代文人精神风貌的画卷。王冕虽出身卑微,却凭借自身努力,在艺术上取得了非凡成就,并始终保持着高洁的品格。他的故事激励着后人:真正的才华与修养,不在于出身高低,而在于内心的坚持与追求。

如需进一步分析王冕的艺术风格或历史评价,可继续探讨。

以上就是【王冕者诸暨人全文翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。