首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

高阳应造屋文言文翻译

2025-09-13 18:08:49

问题描述:

高阳应造屋文言文翻译,急到失眠,求好心人帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-13 18:08:49

高阳应造屋文言文翻译】一、

《高阳应造屋》是一则出自《吕氏春秋》的寓言故事,讲述的是一个叫高阳应的人在建造房屋时,因不听劝告而犯下错误,最终导致失败的故事。文章通过这个故事揭示了“不听劝告、固执己见”的危害,强调了虚心接受他人意见的重要性。

故事中,高阳应认为房屋的梁木不需要太长,于是只用了较短的木材,结果导致房屋结构不稳,不久后倒塌。邻居劝他更换更坚固的材料,但他坚持己见,最终酿成大祸。这则寓言讽刺了那些自以为是、不愿听取他人意见的人。

二、文言文原文与白话翻译对照表

文言文原文 白话翻译
高阳应将为室家,匠人曰:“材木美,宜高其户。” 高阳应要建造房屋,工匠说:“木材很好,应该把门做得高一些。”
高阳应曰:“吾欲高其户,则其室高矣。” 高阳应说:“我想把门做得高,那么房间自然就高了。”
匠人曰:“不,夫室者,以容人为本;人者,以居为本。今子欲高其户,而不顾其居,非所以为室也。” 工匠说:“不是这样,房屋的根本在于容纳人;人的根本在于居住。现在你只想把门做高,却不考虑居住是否合适,这不是建房的道理。”
高阳应曰:“然则何如?” 高阳应问:“那该怎么办?”
匠人曰:“以木为高,以土为厚。” 工匠说:“用木头搭高,用土夯实。”
高阳应曰:“善!” 高阳应说:“好!”
乃作室,高其户,而不及其身。 于是他建了房子,把门做得很高,但自己却够不到。
不久,屋坏。 不久,房子就塌了。

三、寓意与启示

内容 说明
固执己见 高阳应拒绝听从工匠的建议,只凭自己的想法行事,最终导致失败。
忽视实际需求 他只注重表面形式(高门),却忽略了房屋的实际功能(居住)。
虚心听取意见 故事提醒我们,在做事时应多听取他人意见,避免盲目自信。
实用主义 建房应以实用为主,而不是追求形式上的完美。

四、结语

《高阳应造屋》虽篇幅短小,却蕴含深刻的道理。它不仅是对古代建筑技艺的记录,更是对人性弱点的深刻剖析。通过这个故事,我们可以看到:在现实生活中,面对问题时,不应只凭主观判断,而应结合实际情况,理性决策。只有虚心听取他人意见,才能避免不必要的失误,走向成功。

以上就是【高阳应造屋文言文翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。