【狼三则其三翻译】一、
《狼三则》是清代文学家蒲松龄所著《聊斋志异》中的一篇寓言故事,共分为三则。其中“其三”讲述了一位屠夫在面对两只狼的威胁时,凭借智慧和勇气最终战胜了它们的故事。这一则寓言通过生动的情节,揭示了“邪不压正”、“智勇双全”的道理,同时也反映了人与动物之间的矛盾与斗争。
本文将对“狼三则其三”的原文进行翻译,并以表格形式展示关键内容,帮助读者更好地理解文章的含义和结构。
二、翻译与内容解析
原文(狼三则其三):
> 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
三、翻译与内容对照表
原文 | 翻译 |
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。 | 一个屠夫傍晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。 |
途中两狼,缀行甚远。 | 路上遇到两只狼,一直紧跟着他走了很远。 |
屠惧,投以骨。 | 屠夫害怕了,就扔给狼一块骨头。 |
一狼得骨止,一狼仍从。 | 一只狼得到骨头停下来了,另一只狼仍然跟着。 |
复投之,后狼止而前狼又至。 | 屠夫又扔了一块骨头,后面那只狼停下了,前面那只狼又来了。 |
骨已尽矣,而两狼并驱如故。 | 骨头已经扔完了,但两只狼还是像以前一样一起追赶。 |
屠大窘,恐前后受其敌。 | 屠夫非常尴尬,担心被前后夹击。 |
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。 | 他回头看见田野里有个麦场,场主在那里堆积柴草,遮蔽成一个小山。 |
屠乃奔倚其下,弛担持刀。 | 屠夫于是跑过去靠在柴堆下,放下担子拿起刀。 |
狼不敢前,眈眈相向。 | 狼不敢上前,瞪眼看着他。 |
少时,一狼径去,其一犬坐于前。 | 过了一会儿,一只狼离开了,另一只像狗一样坐在前面。 |
久之,目似瞑,意暇甚。 | 时间久了,那只狼眼睛好像闭上了,神情很悠闲。 |
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。 | 屠夫突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍几刀把它杀了。 |
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。 | 刚要走,回头看柴堆后面,发现一只狼正在挖洞,想从后面攻击他。 |
身已半入,止露尻尾。 | 狼的身体已经进去了,只露出屁股和尾巴。 |
屠自后断其股,亦毙之。 | 屠夫从后面砍断它的腿,也把它杀了。 |
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 | 才明白前面那只狼假装睡觉,原来是用来引诱他的。 |
四、寓意总结
《狼三则其三》通过一个屠夫与两只狼的斗智斗勇,传达出以下几个重要道理:
1. 智勇结合:面对危险时,仅靠蛮力无法解决问题,需要冷静思考、灵活应对。
2. 警惕伪装:敌人可能以看似无害的方式接近,需保持警觉。
3. 防患未然:做事要全面考虑,不能只看表面现象。
4. 善恶有报:狼虽狡猾,但终究难逃惩罚,体现了正义必胜的思想。
五、结语
《狼三则其三》不仅是一则寓言故事,更是一堂生动的人生课。它告诉我们,在面对困境时,唯有冷静、机智和勇敢才能化险为夷。希望这篇翻译与解析能帮助你更深入地理解这篇经典之作。
以上就是【狼三则其三翻译】相关内容,希望对您有所帮助。