首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

白洋潮原文及翻译

2025-08-07 20:56:44

问题描述:

白洋潮原文及翻译,麻烦给回复

最佳答案

推荐答案

2025-08-07 20:56:44

白洋潮原文及翻译】《白洋潮》是明代文学家张岱所作的一篇散文,文章以细腻的笔触描绘了白洋湖在潮水来临时的壮观景象,语言简练而富有画面感,展现了作者对自然景观的深刻感悟与独特审美。

白洋潮 原文

白洋潮者,浙东之奇观也。其势若山崩,声如雷动,人不能立,舟不能行。每岁八月,潮至,则海门大开,水气蒸腾,天地为之变色。

余尝游于浙东,适逢其时,遂登高而望。但见潮水自远而来,初若一线,渐次而大,忽焉如万马奔腾,雷霆万钧。两岸之人,皆惊呼避走,不敢仰视。潮头既至,浪卷云飞,水击石裂,声震山谷。须臾之间,潮退而去,唯余江水潺潺,犹带余威。

呜呼!此乃天地之大造化,人力不可及也。吾虽未见其全貌,然已心折于其壮丽矣。

白洋潮 翻译

白洋潮是浙东地区罕见的奇观。它的气势如同山体崩塌,声音犹如雷鸣,人们无法站立,船只也无法航行。每年八月,潮水到来时,海门大开,水汽蒸腾,天地都为之变色。

我曾经游览浙东,正逢潮水来临,于是登上高处眺望。只见潮水从远方滚滚而来,起初只是一条细线,渐渐变得庞大,忽然间仿佛千万匹骏马奔腾,雷霆万钧。两岸的人们纷纷惊呼着逃跑,不敢抬头观看。潮头一到,浪花翻滚,云雾飞扬,水冲击岩石,发出巨响,震动山谷。片刻之后,潮水退去,只剩下江水缓缓流淌,似乎还带着余威。

啊!这真是天地间的伟大奇迹,人力无法企及。虽然我没有亲眼见到全部景象,但已经被它的壮丽所折服。

作者简介(简要)

张岱(1597—1679),字宗子,号陶庵,浙江山阴(今绍兴)人。明末清初文学家,擅长散文,尤以描写自然风光和人生感慨著称。他的作品多收录于《陶庵梦忆》《西湖梦寻》等书中,文风清丽,情感真挚,具有很高的文学价值。

总结

《白洋潮》不仅是一篇写景散文,更是一种对自然力量的敬畏与赞美。通过生动的描写,张岱将读者带入那波澜壮阔的潮水之中,让人感受到大自然的震撼与神秘。文章虽短,却意境深远,充分体现了中国古代散文的艺术魅力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。