首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

送杨少尹序原文,翻译,注释,赏析

2025-08-02 16:56:10

问题描述:

送杨少尹序原文,翻译,注释,赏析,这个问题到底啥解法?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-08-02 16:56:10

送杨少尹序原文,翻译,注释,赏析】《送杨少尹序》是唐代文学家韩愈所作的一篇赠别文章,旨在为友人杨少尹(即杨凭)赴任地方官职送行。文章虽短,却情感真挚,语言简练,体现了韩愈散文的典型风格。

一、原文

送杨少尹序

韩愈

将有远行者,必先戒其仆。仆之不谨,或致其主之失。故君子慎其所与处者。

今杨君之出也,其道未大明,其德未大著,而士之贤者,皆愿从之游。盖其心之仁,足以感人;其言之正,足以服众。是以人乐从之。

夫君子之仕也,非以利己,将以济世。若夫功名之念,非吾所欲也。吾惟以道自持,以义自守,庶几无愧于心。

今杨君之去也,吾不能亲送,聊书数语,以志别意。

二、翻译

将要远行的人,必定要叮嘱他的仆人。仆人如果不谨慎,可能会导致主人的失误。因此,君子在与人相处时,必须格外小心。

如今杨君即将离任,他的名声尚未广为人知,他的品德也尚未充分彰显,但那些有德之士,都愿意跟随他、亲近他。这是因为他的内心充满仁爱,能够打动人心;他的言语正直,足以让人信服。所以人们乐于追随他。

君子做官,并不是为了自己谋利,而是为了帮助天下百姓。至于功名利禄的念头,不是我所追求的。我只愿坚守道义,恪守正义,希望这样能对得起自己的良心。

现在杨君即将离去,我无法亲自送别,只能写下几句文字,表达我对他的惜别之情。

三、注释

- 杨少尹:指杨凭,曾任京兆尹,后外放为地方官,故称“少尹”。

- “将有远行者,必先戒其仆”:比喻人在出行前应做好准备,避免因疏忽而出现问题。

- “君子慎其所与处者”:君子应当谨慎选择与自己交往的人。

- “其道未大明,其德未大著”:指杨凭虽然有才德,但尚未被广泛认可。

- “士之贤者,皆愿从之游”:有德之人,都愿意与他交往。

- “非以利己,将以济世”:君子做官是为了服务社会,而非个人利益。

- “吾惟以道自持,以义自守”:强调作者坚守道德和正义的信念。

四、赏析

《送杨少尹序》虽篇幅不长,但内容深刻,语言凝练,体现了韩愈一贯的文风——刚健有力,思想深邃。文章开篇用“将有远行者,必先戒其仆”的比喻,引出对人际关系的重视,进而过渡到对杨凭的评价。

韩愈通过赞扬杨凭的仁德与正直,表达了对这位友人的敬重与不舍。同时,他也借机抒发了自己的政治理想,强调君子应以道义为本,而非功名利禄。这种精神贯穿全文,使文章不仅是一篇送别之作,更是一篇具有思想深度的议论散文。

此外,文章结构严谨,层次分明,情感真挚,展现了韩愈作为古文运动倡导者的卓越写作能力。读来令人动容,回味无穷。

结语:

《送杨少尹序》不仅是对友人的深情告别,更是韩愈思想与人格的体现。它提醒我们,在人生旅途中,应秉持道义,珍惜情谊,不忘初心。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。