首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《中秋登楼望月》原文及翻译赏析

2025-06-13 13:36:08

问题描述:

《中秋登楼望月》原文及翻译赏析,这个问题到底怎么解?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-13 13:36:08

在中国古代文学中,月亮常常成为诗人寄托情感的重要意象。而在众多描绘月色的诗篇中,《中秋登楼望月》以其独特的意境和深远的情感内涵而备受推崇。这首诗不仅展现了诗人对自然美景的敏锐观察,也表达了他对人生百态的深刻感悟。

原文如下:

高楼一上思无穷,

秋风萧瑟夜渐浓。

遥见银河横天际,

近闻寒蛩泣露中。

月华如练铺千里,

心事似潮涌万重。

且将新火试新茶,

共赏清光此夜同。

这首诗开篇即点明了诗人登上高楼后产生的无尽思绪。随着秋风的吹拂,夜晚愈发深沉,这种环境更增添了诗人内心的孤寂与惆怅。紧接着,“遥见银河横天际”一句,将读者的视线引向浩瀚的星空,展现出一种宏大的宇宙景象;而“近闻寒蛩泣露中”则从听觉角度入手,通过蟋蟀在露水中哀鸣的声音,进一步渲染了凄凉的氛围。

接下来,“月华如练铺千里”描绘出皎洁明亮的月光洒满大地的画面,仿佛一条洁白的丝带铺展于天地之间。这句诗不仅表现出了月光的美丽,同时也暗示了诗人内心深处的一种宁静与满足。然而,“心事似潮涌万重”却陡然转折,揭示出诗人虽然身处美景之中,但心中却有着难以排遣的烦恼与忧虑。这种矛盾心理使得整首诗的情感层次更加丰富。

最后两句“且将新火试新茶,共赏清光此夜同”,则体现了诗人试图以实际行动来化解内心的苦闷。通过品茗赏月的方式,他希望能够暂时忘却尘世的纷扰,享受这一份难得的宁静与美好。

翻译如下:

Ascending the high tower, endless thoughts arise;

Autumn wind rustles as the night grows dim.

Far away, the Milky Way stretches across the horizon;

Close by, crickets wail amidst the dew.

Moonlight shines like silk, spreading over thousands of miles;

My heart is filled with countless worries, rising like waves.

Let us light the fresh fire and brew new tea,

And enjoy this clear moonlight together on this very night.

通过对这首诗的分析,我们可以看出,它不仅仅是一首描写自然景色的作品,更蕴含着诗人对于人生哲理的思考。诗人在欣赏美景的同时,也不禁感叹人生的短暂与无常。这种复杂的情绪贯穿全诗始终,使作品具有极高的艺术价值。同时,这首诗的语言优美流畅,用词精准生动,充分展示了中国古典诗歌的魅力所在。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。