《梁甫行》拼音版(含译文及注释)
在古代文学的璀璨星河中,《梁甫行》是一颗耀眼的明珠。这首诗由东汉末年的著名文学家曹植所作,以其深邃的情感和优美的语言流传至今。今天,我们将通过拼音版本,带领大家一同感受这首诗的魅力,并附上详细的译文与注释。
原文拼音版:
liáng fǔ xíng
cáo zhí
tóng guān wú yì shù, bǐ lì yǒu jiā rén.
lín chí sī huà niǎo, mù jìn xiàn qīng chūn.
yún shēng cāng hǎi wài, lù jué bái yún jiān.
shuí zhī dào lù nán, qiān lǐ gèng fēng yān.
译文:
同关无异术,壁垒有佳人。
临池思画鸟,暮尽献青春。
云生沧海外,路绝白云间。
谁知道路难,千里更风烟。
注释:
- 同关无异术:指同在关内的人没有特别的技艺或手段。
- 壁垒有佳人:意指虽然壁垒森严,但也有美好的女子。
- 临池思画鸟:形容人在池边沉思,仿佛想要画出飞翔的鸟儿。
- 暮尽献青春:表达对青春岁月的珍惜与奉献。
- 云生沧海外:象征远方的神秘与未知。
- 路绝白云间:表示道路被白云隔断,难以通行。
- 谁知道路难,千里更风烟:感叹人生旅途的艰难与坎坷。
曹植以细腻的笔触描绘了自然与人生的交织,表达了对美好事物的向往以及对人生困境的深刻思考。这首诗不仅展现了作者卓越的艺术才华,也传递了他对生活哲理的独到见解。
希望这篇《梁甫行》拼音版及其译文与注释能为大家带来启发与感悟!
---