在朦胧的月光下,
我向你倾诉我的心声。
不倚靠,不攀附,
我们彼此独立又相互扶持。
橡树,你是如此高大挺拔,
你的枝叶遮蔽了天空。
但我知道,你也有你的孤独,
你的根深埋于大地之中。
我愿做那株木棉,
站在遥远的地方,
与你遥相呼应,
分享彼此的喜怒哀乐。
In the hazy moonlight,
I pour out my heart to you.
Not leaning on, not clinging to,
We stand independently yet support each other.
Oak tree, you are so tall and upright,
Your branches shade the sky.
But I know, you have your own loneliness,
Your roots buried deep in the earth.
I wish to be that kapok,
Standing far away,
Echoing with you from afar,
Sharing our joys and sorrows.
这首诗表达了对平等爱情的渴望,强调了两个人在关系中的独立性和相互尊重的重要性。它不仅仅是一首爱情诗,更是一种人生哲理的体现。