长(cháng)歌(gē)行(xíng)
青(qīng)青(qīng)园(yuán)中(zhōng)葵(kuí),
朝(zhāo)露(lù)待(dài)日(rì)晞(xī)。
阳(yáng)春(chūn)布(bù)德(dé)泽(zé),
万物(wàn wù)皆(jiē)有(yǒu)春(chūn)晖(huī)。
常(cháng)恐(kǒng)秋(qiū)节(jié)至(zhì),
焜(kūn)黄(huáng)华(huá)叶(yè)衰(shuāi)。
百(bǎi)川(chuān)东(dōng)到(dào)海(hǎi),
何(hé)时(shí)复(fù)西(xī)归(guī)?
少(shào)壮(zhuàng)不(bù)努(nǔ)力(lì),
老(lǎo)大(dà)徒(tú)伤(shāng)悲(bēi)。
这首诗名为《长歌行》,是一首充满哲理与劝诫意味的古诗。它通过自然界的景象,如园中的葵花在阳光下生长,又随着季节变化而凋零,来比喻人生的短暂和时光的宝贵。诗人提醒人们要珍惜青春年华,努力奋斗,以免将来后悔莫及。
这首诗语言质朴,却蕴含深意,通过对四季更替和自然现象的描写,引发人们对生命意义的思考。希望读者能从中汲取力量,在有限的生命里追求无限的价值。