原文(带拼音):
独立寒秋,
湘(xiāng)江北望,
橘(jú)子洲头。
看万山红遍,
层林尽染;
漫江碧透,
百舸(gě)争流。
鹰击长空,
鱼翔浅底,
万类霜天竞自由。
怅寥(liáo)廓(kuò),
问苍茫大地,
谁主沉浮?
携来百侣(lǚ)曾游。
忆往昔峥嵘(zhēng róng)岁月稠(chóu)。
恰同学少年,
风华正茂;
书生意气,
挥斥方遒(qiú)。
指点江山,
激扬文字,
粪土当年万户侯。
曾记否,
到中流击水,
浪遏(è)飞舟?
翻译:
在深秋时节,我独自站立在寒冷的江边,向北眺望湘江,看到橘子洲头。远处群山一片火红,层层树林仿佛被染上了红色;湘江水清澈见底,船只争相航行。雄鹰在高空中翱翔,鱼儿在浅水中游弋,万物在秋天里竞相展现其生命力。
面对广阔的天地,我不禁思考,这广袤无垠的大地上,到底是谁主宰着兴衰荣辱?
曾经和众多朋友一同游览此地。回忆起那些充满激情与奋斗的岁月,那时我们正值青春年少,才华横溢,意气风发。我们评论国家大事,书写激昂的文字,把那些达官显贵视为粪土。
你还记得吗?当年我们在江心游泳时,激起的波涛几乎阻挡了飞速行驶的船只。
这篇作品通过对自然景色的描绘和对个人经历的回顾,表达了作者对于革命理想的追求以及对青春岁月的怀念。